-
1 den Hintern hochkriegen
предл.1) разг. оторвать задницу от стула (начать шевелиться), поднять задницу2) образн. оторвать задницу (от стула, дивана, итп), перестать бездельничатьУниверсальный немецко-русский словарь > den Hintern hochkriegen
-
2 den Arsch hochkriegen
предл.разг. оторвать задницу от стула (начинать что-либо предпринимать), поднять задницуУниверсальный немецко-русский словарь > den Arsch hochkriegen
-
3 lecken
I vtлизать, облизывать, вылизывать; прилизыватьj-s Speichel lecken — подлизываться к кому-л., пресмыкаться перед кем-л.j-m den Staub von den Schuhen ( Füßen) lecken — пресмыкаться перед кем-л., угодничать перед кем-л., унижаться перед кем-л.; лизать пятки кому-л.sich (D) die Finger ( die Lippen, den Mund) nach etw. (D) lecken — перен. облизываться, пальчики облизывать; зариться на что-л.••daran wirst du noch viel zu lecken haben — это тебе ещё доставит немало хлопот ( неприятностей)vorn lecken und hinten kratzen — посл. в лицо льстить, а за спиной вредить; на языке медок, а под языком ледокII vi1) течь, протекать, пропускать воду2) мор. давать течь3) (s) вытекать, просачиватьсяIIIсм. löcken -
4 Leck mich am Arsch
сущ.1) разг. пошел ты...2) вульг. поцелуй меня в задницу! (досл.: облежи мою жопу. довольно избитое выражение. часто им выражают отказ) -
5 grabschen
-
6 grapschen
гл.1) разг. жадно хватать, лапать (трогать пенис, грудь, задницу)2) фам. цапать, (жадно) хватать -
7 leck mich !
прил.вульг. (am Arsch) поцелуй меня (в задницу)! -
8 seinen Arsch hochkriegen
мест.разг. поднять задницу от стула (преодолеть инерцию, проявить активность, перестать лениться)Универсальный немецко-русский словарь > seinen Arsch hochkriegen
-
9 sich bei jemandem einschleimen
мест.разг. льстить (кому-л.), лизать кому-либо задницу (slang), льстить кому-либо, заискивать перед кем-либоУниверсальный немецко-русский словарь > sich bei jemandem einschleimen
-
10 von hinten durch die Brust und durch das Auge machen
предл.разг. делать через задницу (+ Akk.; применять странный, усложнённый способ), делать через жопуУниверсальный немецко-русский словарь > von hinten durch die Brust und durch das Auge machen
-
11 Arsch
1. Жопа;2. дурак, козел.* * *- Am Arsch der Welt у чёрта на куличиках.- Das geht mir am Arschvorbei Мне все равно.- Leck mich am Arsch пошел ты...; поцелуй меня в задницу! (досл.: облежи мою жопу. Довольно избитое выражение. Часто им выражают отказ)- du Arsch! ты - сука!- Arsch mit Ohren пизда с ушами (досл.: жопа с ушами)- ich ficke dich in den Arsch я выебу тебя в жопу- setz dich auf dein fünf Buchstaben! сядь на место! (досл.: сядь на свои пять букв: "Arsch")- im Arsch sein проебать (деньги, игру) (досл.: быть в жопе)- mit dem Arsch ansehen презирать (досл.: жопой смотреть)- dem geht der Arsch mit Grundeis у него очко играет (он боится)- das geht mir voll am Arsch vorbei я хуй забил (положил) на это (досл.: это для меня полностью проходит мимо жопы)- das geht mir sowas von am Arsch vorbei Значение тоже, что и у выражения "das geht mir voll am Arsch vorbei"- der letzte Arsch последняя собака (поясняющие значения: "относиться как к последней собаке", "говарить, как с последним ублюдком")- auf den Arsch fallen упасть на очко (немцы так говорят, когда произошло что-то нехорошее)- der Arsch ist ab Значение тоже, что и у выражения "Auf den Arsch fallen"- du hast den Arsch offen ты ебанулся, ты гонишь (досл.: у тебя жопа открыта) -
12 grapschen
(= grabschen)Лапать (трогать пенис, грудь, задницу) -
13 in den Arsch treten
предл.идиом. (jdm.) дать (кому-л.) пинка (под задницу), дать (кому-л.) под зад -
14 sich den Arsch abarbeiten
мест.вульг. надрывать задницуУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Arsch abarbeiten
-
15 sich den Arsch ablachen
мест.1) разг. обкакаться со смеху, уписаться от смеха2) идиом. кататься со смеху, надорвать живот от смеха, оборжаться, обхохотаться, отхохотать себе всю задницу, посмеяться от души, смеяться до упаду, смеяться от души, ухохатыватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Arsch ablachen
-
16 sich den Arsch abrackern
мест.вульг. надрывать задницуУниверсальный немецко-русский словарь > sich den Arsch abrackern
-
17 sich den Arsch aufreißen
Универсальный немецко-русский словарь > sich den Arsch aufreißen
-
18 поднять со стула .. но оторвать от стула
разг. поднять задницу от стулаУниверсальный немецко-русский словарь > поднять со стула .. но оторвать от стула
-
19 lecken
vr: sich (.Dat.) die Finger [alle zehn Finger, die Lippen] nach etw. (ab) lecken слюнки текут у кого-л. при виде чего-л. Alle zehn Finger könnte ich mir nach diesem Eisbein (ab)lecken. Und du? Hast du Appetit drauf?Er hat sich die Finger nach der Schokolade geleckt. Schade, daß sie schon alle war. daran wirst du noch viel zu lecken haben это тебе ещё доставит немало хлопот [неприятностей]. So schnell ist der Schaden nicht wiedergutzumachen. Daran wirst du noch viel zu lecken haben, leck mich (am Arsch, am Arm, Ärmel)! вульг. ну тебя!, пошёл куда подальше!, пошёл в задницу! jmdm. den Speichel lecken подлизываться к кому-л., пресмыкаться перед кем-л. Ekelhaft, wie der seinem Chef den Speichel geleckt hat, nur um ein paar Mark mehr zu verdienen, jmdm. die Hand [die Stiefel] lecken пресмыкаться, холопствовать перед кем-л. Sie leckt ihm förmlich die Hand, um in seiner Gunst zu bleiben, wie geleckt aussehen быть расфранчённым, разодетым, при полном параде. Er sieht immer wie geleckt aus, wenn er mit seiner Braut tanzen geht.Sie hält sehr auf sich. Wie geleckt sieht sie immer aus.Mit seinem neuen Anzug und der Modefrisur sieht er wie geleckt aus. jmds. Wesen ist geleckt у кого-л. напускной лоск. Sein Wesen ist mir zu geleckt. Er markiert immer den feinen Mann, aber dahinter steckt nichts, hüte dich vor Katzen, die vorn lecken und hinten kratzen (берегись тех, кто) мягко стелет, да жёстко спать.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lecken
-
20 Götzzitat
n <- (e)s> «цитата Гётца», ≈ поцелуй меня в задницу (бранное выражение из произведения Гёте «Гёц фон Берлихинген»)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Задницу в горсть и мелкими прыжками! — Жарг. мол. Требование быстро удалиться, уйти откуда л. Вахитов 2003, 59 … Большой словарь русских поговорок
Задницу не расторкать — Кар. Неодобр. Не сделать чего л. из за лени. СРГК 5, 480 … Большой словарь русских поговорок
«Лизни меня в задницу» — Leck mich im Arsch («Поцелуйте меня в задницу») один из шести канонов, написанных Моцартом в 1782 году в Вене[1]. Предназначался для исполнения на шесть голосов с товарищами на дружеских вечеринках. В названии слова, приписываемые Гёцу фон… … Википедия
лизавший задницу — прил., кол во синонимов: 56 • ведший себя подобострастно (15) • ведший себя раболепно (18) • … Словарь синонимов
мыливший задницу — прил., кол во синонимов: 6 • мыливший голову (18) • мыливший загривок (6) • мыливший … Словарь синонимов
на свою задницу — нареч, кол во синонимов: 5 • на свою голову (5) • на свою шею (5) • себе в ущерб (6) … Словарь синонимов
Накрасить задницу — кому. Сиб. То же, что наварить задницу. ФСС, 118 … Большой словарь русских поговорок
за задницу — взять за жабры (под жабры, за глотку, за белое мясо, за задницу) см.: Брать за жабры (взять, схватить) … Словарь русского арго
мылить задницу — МЫЛИТЬ, лю, лишь; несов., кого (или мылить шею, мылить загривок, мылить задницу и т. п. кому). Наказывать, ругать, распекать кого л. мылить веревку готовиться к худшему … Словарь русского арго
Лизать зад (задницу) — кому. Грубо прост. Угодничая, пресмыкаться, унижаться перед кем либо. Гуж злобно округлил глаза. А тебе что? Или очень не нравятся немцы? Нравятся, как чирьи на заднице… Уже выпил, так готов зад лизать. Чересчур ты быстрый, гляжу (В. Быков. Знак… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Посылать в задницу — ПОСЫЛАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь), кого куда и без доп. (или посылать на три веселых буквы, посылать на фиг, посылать далеко и надолго, посылать на тур, посылать в болото, посылать на хрен, посылать за спичками, посылать… … Словарь русского арго